-
1 made a fool of him
שיטה בו, עשה ממנו צחוק* * *◙ קוחצ ונממ השע,וב הטיש◄ -
2 made a fool of himself
עשה צחוק מעצמו, שם עצמו ללעג ולקלס, התבזה* * *◙ הזבתה,סלקלו געלל ומצע םש,ומצעמ קוחצ השע◄ -
3 made a fool of
mempermainkan -
4 made a fool of him
hield hem voor de gek,zette hem voor gek -
5 made a fool of himself
zette zichzelf voor de gek,speelde de clown -
6 made a fool of him
gjorde honom löjlig, drog honom vid näsan, gjorde bort honom -
7 made a fool of himself
gjorde bort sig, bar sig dumt åt -
8 made a fool of himself
-
9 be made a fool of
Общая лексика: остаться в дураках -
10 fool
fool [fu:l]1. nouna. imbécile mf• don't be a fool! ne sois pas stupide !• what a fool I was to think... ce que j'ai pu être bête de penser...• more fool you! (inf) ce que tu es bête !• to make a fool of sb ( = ridicule) ridiculiser qn• you can't fool me! je ne marche pas ! (inf)a. ( = waste time) perdre son tempsb. ( = play the fool) faire l'imbécile• stop fooling around! arrête de faire l'imbécile !• to fool around with sth ( = play with) faire l'imbécile avec qch ; ( = mess with) [+ drugs, drink, electricity] toucher à qch (inf)c. ( = have an affair) avoir une liaison* * *[fuːl] 1.1) ( silly person) idiot/-e m/f ( to do de faire)you stupid fool! — (colloq) espèce d'idiot/-e!
to make somebody look a fool — faire passer quelqu'un pour un/-e idiot/-e
any fool could do that — (colloq) le premier imbécile venu pourrait faire ça (colloq)
to act ou play the fool — faire l'imbécile, faire le pitre
3) GB Culinary2.fruit fool — crème f aux fruits
(colloq) noun modifier US [ politician] idiot3.transitive verb tromper, duperto fool somebody into believing that... — faire croire à quelqu'un que...
to be fooled — se laisser abuser (by par)
Phrasal Verbs:••a fool and his money are soon parted — Prov aux idiots l'argent file entre les doigts
you could have fooled me! — (colloq) tu m'en diras tant! (colloq)
-
11 fool
1. noun1) Dummkopf, der (ugs.)3) (dupe)2. intransitive verbherumalbern (ugs.)3. transitive verb1) (cheat)fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun
2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)you could have fooled me — (iron.) ach, was du nicht sagst!
Phrasal Verbs:- academic.ru/101282/fool_about">fool about* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) der Narr/die Närrin2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) zum Narren halten2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) Possen treiben•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *[fu:l]I. nyou \fool! du Idiot!to make a \fool of sb/oneself jdn/sich lächerlich machento be \fool enough to do sth dumm genug sein, etw zu tunhe's no \fool er ist nicht blöd famhe's a \fool to think she still loves him er ist ein Idiot, wenn er glaubt, dass sie ihn noch immer liebt3. (dessert) cremiges Fruchtdessert4.you've done some \fool things in your time du hast zu deiner Zeit so manchen Blödsinn getriebenIII. vt▪ to \fool sb jdn täuschen [o zum Narren halten]we weren't \fooled by his promises wir sind auf seine Versprechungen nicht hereingefallen▪ to \fool sb into doing sth jdn [durch einen Trick] dazu bringen, etw zu tunIV. vi einen Scherz machen* * *I [fuːl]1. n1) Dummkopf m, Narr m, Närrin fdon't be a fool! — sei nicht ( so) dumm!
some fool of a civil servant — irgend so ein blöder or doofer Beamter (inf)
I was a fool not to realize —
have I been a fool! — war ich vielleicht dumm or blöd!, ich Idiot!
he was a fool not to accept — es war dumm von ihm, nicht anzunehmen
to be fool enough to... — so dumm or blöd (inf) sein, zu...
to play or act the fool — Unsinn machen, herumalbern
to make a fool of sb (with ridicule) — jdn lächerlich machen; (with a trick) jdn zum Besten or zum Narren haben
he made a fool of himself at the party — er hat sich bei der Party blamiert
to live in a fool's paradise — in einem Traumland leben
See:2) (= jester) Narr m2. adj (esp US inf)doof (inf), schwachsinnig (inf)3. viherumalbern, Blödsinn machento fool with sb/sth — mit jdm/etw spielen
stop fooling (around)! — lass den Blödsinn!
4. vtzum Narren haben or halten; (= trick) hereinlegen (inf); (disguise, phoney accent etc) täuschenyou won't fool me so easily — so leicht können Sie mich nicht hereinlegen (inf)
I was completely fooled — ich bin vollkommen darauf hereingefallen
IIthey fooled him into believing that... — sie haben ihm weisgemacht, dass...
n (Brit COOK)Sahnespeise aus Obstpüree* * *fool1 [fuːl]A s1. Narr m, Närrin f, Dummkopf m:feel like a fool sich dumm vorkommen;a) lächerlich machen, blamieren,b) → C 1;make a fool of o.s. sich lächerlich machen, sich blamieren;(there’s) no fool like an old fool (Sprichwort)a) die alten Narren sind die schlimmsten,b) Alter schützt vor Torheit nicht;I am a fool to him ich bin ein Waisenknabe gegen ihn;he is no fool er ist nicht auf den Kopf gefallen2. HIST Hofnarr m:3. a) Betrogene(r) m/f(m)b) Gimpel m pej, leichtgläubiger Mensch:4. obs Schwachsinnige(r) m/f(m), Idiot(in)5. Närrchen n, dummes Ding6. US umga) Fex m:be a fool for verrückt sein auf (akk) oder nachb) Kanone f, toller Kerl:a fool for luck ein Glückspilz mB adj besonders US umg blöd, doofC v/t1. zum Narren halten:you could have fooled me umg was du nicht sagst!he fooled her into believing that … er machte ihr weis, dass …;you almost had me fooled ich habe dir fast geglaubtD v/ia) spielen ( with mit):b) sich herumtreiben,c) herumtrödeln3. US nur so tun, als ob:* * *1. noun1) Dummkopf, der (ugs.)be no or nobody's fool — nicht dumm od. (ugs.) nicht auf den Kopf gefallen sein
2) (Hist.): (jester, clown) Narr, der3) (dupe)2. intransitive verbherumalbern (ugs.)3. transitive verb1) (cheat)fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun
2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)you could have fooled me — (iron.) ach, was du nicht sagst!
Phrasal Verbs:* * *n.Depp -en m.Dummkopf* m.Narr -en m.Trottel - m. v.zum Narren halten ausdr. -
12 fool
------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] baghami[Swahili Plural] baghami[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] baradhuli[Swahili Plural] mabaradhuli[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Note] cf. ubaradhuli------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] bardhuli[Swahili Plural] mabardhuli[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Note] cf. ubaradhuli------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] bozi[Swahili Plural] mabozi[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] daba[Swahili Plural] madaba[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] juha[Swahili Plural] majuha[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] (=mjinga, mpumbavu, baradhuli)[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] jura[Swahili Plural] majura[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] (=mjinga, mpumbavu, baradhuli)------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] kibahaluli[Swahili Plural] vibahaluli[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] kimondo[Swahili Plural] vimondo[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Swahili Definition] mjinga------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] maamuma[Swahili Plural] maamuma[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] fool[Swahili Word] mahamuma[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] mghafala[Swahili Plural] waghafala[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] ghafula V------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] mjinga[Swahili Plural] wajinga[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] -jinga adj[English Example] These are foolish people.[Swahili Example] Hawa ni watu wajinga [Nabhany Masomo 293]------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] mnyangalika[Swahili Plural] wanyangalika[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nyangalika V------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] mpumbafu[Swahili Plural] wapumbafu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] pumbaa, pumbavu------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] mpumbavu[Swahili Plural] wapumbavu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] pumbaa, pumbavu------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] mpuzi[Swahili Plural] wapuzi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] puza V------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] tobwe[Swahili Plural] matobwe[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] zugezuge[Swahili Plural] mazugezuge[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[English Word] fool[English Plural] fools[Swahili Word] zuzu[Swahili Plural] mazuzu[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Definition] mpumbavu------------------------------------------------------------[English Word] fool[Swahili Word] -danganya[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] fool[Swahili Word] -renga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] fooling around[Swahili Word] uchezaji[Part of Speech] noun[Swahili Example] uchezaji wake ulisababishwa kufutwa kazi------------------------------------------------------------[English Word] make a fool of[Swahili Word] -zuzua[Part of Speech] verb[Derived Word] zuzu N------------------------------------------------------------[English Word] make a fool of someone[Swahili Word] -kejeli[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] make a fool of someone[Swahili Word] -pumbaza[Part of Speech] verb[English Example] John made a fool of Ali after deceiving him[Swahili Example] John alimpumbaza Ali kwa kumdanganya------------------------------------------------------------[English Word] play the fool[Swahili Word] -jipa ujinga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
13 FOOL
• Arguing with a fool shows there are two - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• As the fool thinks, so the bell clinks - Дурни думкой богатеют (Д)• Children and fools cannot lie - Глупый да малый всегда правду говорят (Г)• Children and fools have merry lives - Дураком на свете жить - ни о чем не тужить (Д)• Children and fools speak (tell) the truth - Глупый да малый всегда правду говорят (Г)• Dreams give wings to fools - Дурни думкой богатеют (Д)• Drunken man will get sober, but a fool will never get wise (A) - Пьяница проспится, а дурак - никогда (П)• Drunks sober up, fools remain fools - Пьяница проспится, а дурак - никогда (П)• Even a fool, when he holds his peace, is counted wise - Молчи - за умного сойдешь (M)• Every fool wants to give advice - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• Every man has a fool in (up) his sleeve - Безумье и на мудрого бывает (Б), И на Машку бывает промашка (И), И на старуху бывает проруха (И), На всякого мудреца довольно простоты (H)• Fool always finds a bigger fool to praise him (A) - Дурак дурака хвалит (Д)• Fool always finds another fool (А) - Дураку всегда компания найдется (Д)• Fool always rushes to the fore (А) - Глупый ищет большого места (Г), Дурак времени не знает (Д)• Fool and his gold are soon parted (A) - У дурака в горсти дыра (У)• Fool and his money are soon parted (A) - Нет в голове, нет и в мошне (H), Счастье без ума - дырявая сума (C), У дурака в горсти дыра (У)• Fool can ask more questions in a minute than a wise man can answer in an hour (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool can ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool can ask questions that wise men cannot answer (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool (The) - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• Fool is born every minute (A) - Дуракам счету нет (Д), На наш век дураков хватит (H)• Fool is he who deals with a fool - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• Fool is he who deals with other fools (A) - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• Fool is known by his conversation (speech) (A) - Дурак сам скажется (Д), Осла знать по ушам, медведя - по когтям, а дурака - по речам (O)• Fool is known by his laughing (A) - Дурак сам скажется (Д), Смех без причины - признак дурачины (C)• Fool is wise in his own conceit (A) - Умный любит учиться, а дурак учить (У), Я не дурак - сказал дурак (Я)• Fool may ask more questions /in an hour/ than a wise man can answer /in seven years/ (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool may give a wise man counsel (А) - Дурак врет, врет, да и правду скажет (Д), Иной раз и дурак молвит слово в лад (H)• Fool may sometimes speak to the purpose (A) - Дурак врет, врет, да и правду скажет (Д), Иной раз и дурак молвит слово в лад (И)• Fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (A) - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fools and bairns should not see half - done work (things half - done) - Дуракам полработы не показывают (Д)• Fools and children cannot lie - У дурака что на уме, то и на языке (У)• Fools and children speak (tell) the truth - У дурака что на уме, то и на языке (У)• Fools and madmen speak the truth - У дурака что на уме, то и на языке (У)• Fools are born not made - Дурак не дурак, а от роду так (Д), Дураков не сеют, не жнут - сами родятся (Д)• Fools are fain of nothing - Дурни думкой богатеют (Д)• Fools are lucky - Дуракам везет (Д)• Fool's bolt is soon shot (A) - Дурак сам скажется (Д)• Fool's bolt may sometimes hit the mark (A) - Дурак врет, врет, да и правду скажет (Д), Иной раз и дурак молвит слово в лад (И)• Fools build houses and wise men buy them - Дурак дом построил, а умный купил (Д)• Fools build houses for wise men to live in - Дурак дом построил, а умный купил (Д)• Fools cannot hold their tongues - У дурака язык впереди ног бежит (У)• Fools do more hurt in this world than rascals (The) - Простота хуже воровства (П)• Fools for luck - Дуракам везет (Д)• Fools go in crowds - Дуракам счету нет (Д), Дураку всегда компания найдется (Д)• Fools grow of themselves without sowing or planting - Дураков не сеют, не жнут - сами родятся (Д)• Fools grow without watering - Дураков не сеют, не жнут - сами родятся (Д)• Fools have fortune - Дурак спит, а счастье в головах лежит (Д)• Fool's head never grows white (A) - Дураком на свете жить - ни о чем не тужить (Д)• Fools lade the water, and wise men catch the fish - Дурак дом построил, а умный купил (Д)• Fools live poor to die rich - Шуба висит, а тело дрожит (Ш)• Fools make feasts and wise men eat them - Дурак дом построил, а умный купил (Д), Медведь пляшет, а поводырь деньги берет (M)• Fools multiply folly - Глупость заразительна (Г)• Fool's name appears everywhere (is seen in many places) (A) - Глупый ищет большого места (Г)• Fools' names and fools' faces are always seen in public places - Глупый ищет большого места (Г)• Fools need no passport - Дурак сам скажется (Д)• Fools never prosper - Нет в голове, нет и в мошне (H), Счастье без ума - дырявая сума (C), У дурака в горсти дыра (У)• Fools rush in where angels fear to tread - Дуракам закон не писан (Д)• Fools set stools for wise folks to stumble - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fools set stools for wise men to fall over (to stumble) - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fools tie knots, and wise men loosen (loose) them - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fool's tongue runs before his wit (A) - У дурака язык впереди ног бежит (У)• Fool talks when he should be listening (A) - Дурак времени не знает (Д)• Fool talks while a wise man thinks (A) - Глупый болтает, а умный думает (Г)• Fools will be fools /still/ - Дурака учить, что мертвого лечить (Д), Дурак дураком останется (Д), Дураком родился - дураком и помрешь (Д), Пьяница проспится, а дурак - никогда (П)• Fool when he is silent is counted wise (A) - Молчи - за умного сойдешь (M)• Fortune favo(u)rs fools - Дуракам везет (Д), Дурак спит, а счастье в головах лежит (Д)• God sends fortune to fools - Дуракам везет (Д)• Half a fool, half a knave - Дурак-дурак, а себе на уме (K)• He is not the fool that the fool is but he that with the fool deals - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• He who is born a fool is never cured - Дураком родился - дураком и помрешь (Д)• If all fools wore feathers, we should seem a flock of geese - Дуракам счету нет (Д)• If all fools wore white caps, we'd all look like (we should seem a flock of) geese - Дуракам счету нет (Д), На наш век дураков хватит (H)• If every fool held a bauble, fuel would be dear - Дуракам счету нет (Д)• If you argue with a fool, that makes two fools arguing - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• If you want the truth, go to a child or a fool - Глупый да малый всегда правду говорят (Г)• It's a trifle that makes fools laugh - Дураку все смех на уме (Д), Смех без причины - признак дурачины (C)• It takes a fool to know a fool - Рыбак рыбака видит издалека (P)• Let a fool hold his tongue, and he can pass for a sage - Молчи - за умного сойдешь (M)• Live a fool, die a fool - Дураком родился - дураком и помрешь (Д)• Never joke with a fool - С дураками не шутят (C)• Never show a fool half - done job - Дуракам полработы не показывают (Д)• No man is always a fool, but every man is sometimes - И на старуху бывает проруха (И)• Older the fool, the worse he is (The) - Старые дураки глупее молодых (C)• Old fool is worse than a young fool (An) - Старые дураки глупее молодых (C)• Once a fool, always a fool - Дурак не дурак, а от роду так (Д), Дураком родился - дураком и помрешь (Д)• One fool makes a hundred (many) - Глупость заразительна (Г)• One fool praises another - Дурак дурака хвалит (Д)• Only fools and horses work - От работы кони дохнут (O), Работа дураков любит (P)• Send a fool to France and he'll come a fool back - Ворона за море летала, а умнее не стала (B)• Send a fool to the market, and a fool he'll return - Ворона за море летала, а умнее не стала (B), Каков поехал, таков и приехал (K), Осла хоть в Париж, а он все будет рыж (O)• There is no fool like an (to the) old fool - Седина в голову, а бес в ребро (C), Старые дураки глупее молодых (C)• When a fool has bethought himself, the market's over - После поры не точат топоры (П), После свадьбы в барабаны не бьют (П), Спустя лето в лес по малину не ходят (C)• When a fool has made up his mind, the market has gone by - После поры не точат топоры (П), После свадьбы в барабаны не бьют (П), Спустя лето в лес по малину не ходят (C)• When a fool made up his mind, the market's over - После поры не точат топоры (П), После свадьбы в барабаны не бьют (П), Спустя лето в лес по малину не ходят (C)• Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д)• Wise men silent, fools talk - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д)• Wise seek wisdom; the fool has found it (The) - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• World is full of fools (The) - Дуракам счету нет (Д), На наш век дураков хватит (H)• You can fool an old horse once, but you can't fool him twice - Старую лису дважды не проведешь (C) -
14 måde
1корми́ть; пита́ть тж, тех.* * *feed, spoon-feed* * *(en -r) way,(mere F) manner;( henseende) respect;( mådehold) moderation;(gram.) mood;[ hans måde at gøre det på] the way he did it;[ den bedste måde at gøre det på] the best way to do (el. of doing) it;[ holde måde] be moderate ( med in);[ han kan ikke holde måde] he does not know when to stop;[ i alle måder] in all respects, in every way;[ i lige måde!]( svar på ønske) the same to you!( svar på skældsord) you are another! fool (etc) yourself![ ikke i mindste måde] not (in) the least;[ med måde] moderately, in moderation;[ alt med måde] moderation in all things;[ der er måde med det] more or less; only moderately;[ over al måde] beyond (all) measure; inordinately ( fx he isinordinately proud);[ på en anden måde] in another way, differently, otherwise;[ på en eller anden måde] somehow (or other);[ på den måde] in that way, like that;[ det var på den måde at] that was how;[ på denne måde] in this way, like this, thus;[ på ingen måde, ikke på nogen måde] by no means, not in the least, not at all;[ så snart jeg på nogen måde kan] as soon as I possibly can;[ han har det på samme måde] it is the same with him;[ hver på sin måde] each in his own way;[ på en vis måde] in some ways (el. respects);[ hans måde at være på] the way he behaved; his behaviour. -
15 make a fool of oneself
(to act in such a way that people consider one ridiculous or stupid: She made a fool of herself at the party.) gøre sig selv til grin* * *(to act in such a way that people consider one ridiculous or stupid: She made a fool of herself at the party.) gøre sig selv til grin -
16 make a fool
1) ( of oneself) вести себя как дурак ( или осёл), свалять дурака, поставить себя в глупое, дурацкое положение...your friend the Buccaneer has made a fool of himself; he will have to pay for it! (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part II, ch. XIII) —...твой друг Пират свалял большого дурака; придется ему расплачиваться за это!
‘Oh, Lord,’ Henry muttered. ‘How did I make such an ass of myself?’ (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part I, ch. 13) — - О, господи, - прошептал Генри. - я же вел себя как осел!
2) (of smb.) одурачить, поставить кого-л. в глупое, дурацкое положение, посмеяться над кем-л. (тж. make a monkey of или out of smb.)No sense going up there and let those smart talkers make a monkey of you! (M. Dickens, ‘The Heart of London’, part II) — Нет смысла идти туда. Эти говоруны только посмеются над вами.
He went away vowing no woman would ever again make a fool of him. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 49) — Он ушел, поклявшись, что никогда больше ни одной женщине не позволит себя дурачить.
-
17 (to) make a fool of
идиом. гл.(о)дурачить, разыгрыватьMary's classmates made a fool of her by telling her the party was to be a masquerade.
см. тж make a fool of oneselfАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) make a fool of
-
18 (to) make a fool of
идиом. гл.(о)дурачить, разыгрыватьMary's classmates made a fool of her by telling her the party was to be a masquerade.
см. тж make a fool of oneselfАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) make a fool of
-
19 make a fool of oneself
(to act in such a way that people consider one ridiculous or stupid: She made a fool of herself at the party.) quedar en ridículov.• emborricarse v. -
20 make a fool of
1) ( oneself) вecти ceбя кaк дуpaк (или ocёл), cвaлять дуpaкa, пocтaвить ceбя в глупoe, дуpaцкoe пoлoжeниeYour friend the Buccaneer has made a fool of himself; he will have to pay for it (J. Galsworthy). 'Oh, Lord,' Henry muttered. 'How did I make such an ass of, myself?' (A. J. Cronin)2) (smb.) oдуpaчить, пocтaвить кoгo-л. в глупoe, дуpaцкoe пoлoжeниe (тж. make a monkey of или out of smb.) He went away vowing no woman would ever again make a fool of him (K. S. Prichard). My lawyer is going to make a monkey out of you on the witness stand (E. S. Gardner)
См. также в других словарях:
made a fool of himself — made himself out to be an idiot, made a laughingstock out of himself, made himself despised … English contemporary dictionary
made a fool of him — mocked him, made fun of him … English contemporary dictionary
fool — fool1 [ ful ] noun ** 1. ) count someone who does not behave in an intelligent or sensible way: You re a fool if you think you ll ever see that money again. feel (like) a fool: He made me feel like such a fool when he used me as an example! look… … Usage of the words and phrases in modern English
fool — fool1 [fu:l] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(stupid person)¦ 2 make a fool of yourself 3 make a fool of somebody 4 any fool can do something 5 be no/nobody s fool 6 gooseberry/strawberry etc fool 7 more fool you/him etc 8 not suffer fools gladly 9 be living in a… … Dictionary of contemporary English
fool — 1 noun 1 STUPID PERSON (C) a stupid person or someone who has done something stupid: What a fool she had been to think that he would stay. 2 any fool can spoken used to say that it is very easy to do something or to see that something is true:… … Longman dictionary of contemporary English
fool — [[t]fu͟ːl[/t]] ♦♦♦ fools, fooling, fooled 1) N COUNT (disapproval) If you call someone a fool, you are indicating that you think they are not at all sensible and show a lack of good judgement. You fool! she shouted... He d been a fool to get… … English dictionary
fool — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, great, silly, stupid ▪ You re an even bigger fool than I thought. ▪ absolute, complete, total … Collocations dictionary
fool — 1. noun 1) you ve acted like a complete fool Syn: idiot, ass, blockhead, dunce, dolt, ignoramus, imbecile, cretin, dullard, simpleton, moron, clod; informal nitwit, halfwit, dope, ninny, nincompoop, chump … Thesaurus of popular words
fool — 1. noun 1) acting like a fool Syn: idiot, ass, halfwit, blockhead, dunce, simpleton; informal nincompoop, clod, dimwit, dummy, fathead, numbskull; Brit.; informal nitwit, twit, clot, berk … Synonyms and antonyms dictionary
Made in Heaven — Studioalbum von Queen Veröffentlichung 6. November 1995 Label Parlophone/ … Deutsch Wikipedia
Fool (disambiguation) — Fool or Fools may refer to:* Fool, a jester or clown*The Fool (Tarot card), also called Excuse , a Tarot card used as a wild trump card *The Fool (design collective), a Dutch design collective and band influential in the psychedelic style of art… … Wikipedia